đây đó

Học thuật
Thân thiện
đây đó

Trên cánh đồng, những bông hoa dại mọc đây đó.

Définition

Adverbe : - Çà et là, par-ci par-là : Indique une dispersion dans l'espace, une présence ou une occurrence en plusieurs endroits non spécifiés ou non concentrés. Il souligne l'idée d'éparpillement.

Exemples d'utilisation
  • Adverbe :
    • Chúng tôi đi tham quan đây đó trong thành phố. (Nous avons visité çà etdans la ville.)
    • những bông hoa dại mọc đây đó trên cánh đồng. (Il y a des fleurs sauvages qui poussent par-ci par-là dans le champ.)
    • Tin đồn lan truyền đây đó trong làng. (La rumeur s'est répandue çà etdans le village.)
Utilisations avancées
  • Pour exprimer une idée vague de lieu : Souvent utilisé pour décrire des actions ou des états sans préciser un lieu unique, mais plutôt une multiplicité d'endroits.
    • Anh ấy đã từng làm việc đây đóchâu Âu. (Il a travaillé çà eten Europe.)
  • Dans un style littéraire ou descriptif : Pour peindre un tableaules éléments sont dispersés.
    • Ánh đèn le lói đây đó trong đêm tối. (Des lumières scintillaient çà etdans l'obscurité.)
Variantes et mots apparentés
  • Đâu đó (adverbe) : Quelque part (indique un lieu indéfini unique, non multiple comme "đây đó").
    • Tôi để quên chìa khóa đâu đó. (J'ai oublié mes clés quelque part.)
  • Khắp nơi (adverbe) : Partout (indique une généralisation plus complète et uniforme que "đây đó").
    • Cờ hoa trang trí khắp nơi. (Des drapeaux et des fleurs décorent partout.)
Synonymes
  • Chỗ này chỗ kia : Un endroit ici, un endroit là-bas (expression plus familière et concrète).
  • Lác đác : Clairsemé, épars (souligne davantage la rareté et l'espacement entre les éléments).
Expressions idiomatiques
  • Lang thang đây đó : Errer çà et là, vagabonder sans but précis.
    • Cậu bé thích lang thang đây đó trên những con phố . (Le garçon aime errer çà etdans les vieilles rues.)
đây đó

Trên cánh đồng, những bông hoa dại mọc đây đó.

  1. çà et